Kakav dobro obavljen posao, Smrti, kakav uspeh, srušiti takvu tvrđavu! Požderati toliko mesa, skrckati toliko kostiju za tako kratko vreme. Potrošiti toliku energiju, brzo, kao kad se ispuši cigareta. Kakav je to bio posao, Smrti, kakva demonstracija sile. (Kao da ti ne bismo verovali na reč.)
Danilo Kiš: “Na vest o smrti gospođe M.T.” *Posljednja Kišova pjesma
I Kako su samo te uklete godine gotovo u pravilnim razmacima i sa predvidljivom surovošću odnijele one koji su tako smjelo i tako različitim načinima ismijavali život.
U ovom trajno pijanom gradu rastuženom i veselom naizmjenično bilo je življenja čudnih, najranjivijih.
Šta je iza njih ostalo do rijetkih i nekad razornih anagastumskih legendi kojima njihovi duhovi odnekud i dalje, vjeruj mi, udijele poneki podsmijeh.
Ova sjećanja onda neka ostanu, sjećanja iskrena i nepouzdana... Sjećanja koja ćeš dopisati možda.
II Moj prijatelj, klinički psiholog, vizuelni umjetnik i nadasve pjesnik... O, kako je taj sve umjetnosti u jednu rijeku okretao. Sa leđima širokim poput Platona, poput skakača s mosta. A sa duhom tananim i poezijom u svakom pokretu.
Toliko je, toliko je riječi bilo u njegovom prostoru. Uvijek bi ubrzano disao kad bi govorio, riječi je sustizao, u govoru bio brži od njih.
Dok bi crne noći zaposijedale grad jedini bi on vidio mjesta gdje rađa kukuruz, vidio bi vesele životinje, smijeh, sjenke i Nikšić. Sa jednim ekserom u glavi. Knjige i molitve - a to za njega bijaše isto - posvećivao je prijateljima. Na putu ka visokim bistrim jezerima, u danu naoko čednom, zaustavio je život. I ostavio nam da tumačimo da li je takva smrt pitanje koncepta.
Njegove metafore još zbunjuju građane. Njegov pogled otkrivao je ono što drugima nije dato da primijete.
Pjesme su njegove u kvadratima na zidu u kojima se smještaju noći Velikog Medvjeda.
Govorio je iz srži zemlje, iz ironije, iz velikog srca. Riječi su sustizale one koji slušaju, a svaki bi njegov redak bio predgrađe druge pjesme.
Iza njega, eh, ostade izmaštani klavir, molitve, tako neobične molitve, potomci razbarušeni i pametni. I Jedan sanduk za harfu. Mnogo pjesama, mnogo neobičnih pjesama, pisanih na izvještajima ljekara specijaliste, pjesama koje je samo on umio da pročita, ushićeno.
Ostadoše, odista, i mjesta koja je uveo u pjesmu, prepun magacin mnogolikih bića umjetnosti, trajna postavka kakve nema u gradovima koje si vidio.
Sjećanje na ovog postmodernog rapsoda dječačkog glasa, koji je kao niko prije njega vjerovao u bratstvo umjetnika svih doba, neka bude, čitaoče, bar nekad dio i tvog sjećanja.
III Drugi moj otišli prijatelj često je sanjao Kozake. Njegovi koraci bjehu laki i hrabri, uvijek takvi i nekako nehajni, slobodni. O, slobodni.
Znao je on sve o biciklima sve o gradu, humoru i nepravdi. Sve stihove ruskih romansi znao je, njima je podario posebne tonove.
Ostavio ga je život u trenu kraćem od uvježbanog obrtaja pedala - kako grubo i cinično je to bilo. Bijaše to dok su štamparske radnice povezivale njegovu drugu knjigu. A on, samo se skrajnuo s magistrale. I nestao, razmišljajući možda o tome kakva će se sve smiješna blaga naći u budućem muzeju bicikla.
Samo smo nas dvojica znali da se kozačko ime prvi put spominje iste one godine kada je u prijestonicu došla prva štamparija iz Venecije, gdje se za bicikla, pod vodom izložena, skupljaju pogubljena slova i mekane alge.
Jakim baritonom znao je dozivati slobodu, sa francuskom kapom na glavi u sred zime, u sred pakla, sad gotovo zaboravljenog. Ispred grafika Teodora Valerija, među biliijarskim stolovima s čojom izlizanom, kao istorija (hm, kao stara Barumova guma) tumačio je muke svog naroda, u prošlosti ostavljenog. A uz gitaru i lelujajući dim cigareta bio je odvažan kao pred radijskim mikrofonom kao pred tobom, čitaoče, dok ti se njegovo pripovijedanje nezaustavljivo bliži.
S gospodstvenom je rezignacijom gledao na svijet, ostavivši ga da se dobro udubi u tajne tog pustolovnog i ludog naroda, čije pjesme nekad zvuče kao juriši. A njegove riječi i danas na raznim scenama, kao voda tihoga Dona nadilaze ljudske površine i odjelite svjetove.
Iza njega ostadoše zapaljeni dom i rasuti rukopisi. Ni sam ne bi bio toliko okrutan prema takvom epilogu.
I zapamti još i ovo: često ćeš, čitaoče, ako prolaziš ovim gradom - čiji će ti korzo ličiti na ogromno prenapregnuto platno - posebno za onog gluvog ljetnjeg doba kada se za prste lijepi zova i pjena od piva čuti snažan glas sličan hrabrom atamanskom pokliču. Onda neka znaš da ne dolazi niotkuda, da to nam prijatelj moj iz neke dubine uvjerljivo i glasno čita podrugljiva pisma Zaporožaca.
IV Treći je moj prijatelj dobri, bio dragocjeni cinik u knjigama nedovoljno pročitanim. Za kratkog i bezinteresnog bitisanja gradio je rečenice strpljivo, obilazio svjetove. Svakoga jutra, redovno, posvećenički, kao da je to predsmrtno doba, a jeste. Iznalazio je on čak i mora, ledena mora, i nepogrješivo sjenčio ljude. Jer, znao je taj meštar da Postoje prijateljstva koja su kao cirkusi, vodopadi, biblioteke; a postoje i neka kao stara kućna haljina.* Otišao je sprat više, gotovo kriomice. Za taj poduhvat morao je posuditi mnoštvo riječi od boga Pana, riječi, kadikad grubih ali istinitih. Bio mu je potreban mir i u mudrosti skovan sporazum sa učiteljima. Zato je prijatelj moj dragi odlučio naglo da vrati tišinu književnosti.
Ledena kiša dotakla ga je iznenada, kao snažan obrt u tekstu, kao jaka, jedva uhvatljiva poenta, kojoj je bio najskloniji od nas.
On nije pisao stihove a ostavio nam je veliku, veliku poeziju. I srce posred nje. Jer pjesnici, to grad ovaj zna, mogu biti i oni koji ne žele da njihovom kraju svjedoči poezija, tek da bi se izigrao život.
Jedne je noći pauk s jednim plavim okom povrijedio njegovu dušu, A on, vitez koji nije htio da vida ranu - nikad ni riječi o tome! Riječi nikad ni ja. Sad se, tako mi Boga, obojica uzalud kajemo.
Majstor riječi požurio je da objavi i za svoje ime veže tu kratku i zlokobnu riječ bez ijednog samoglasnika.
Vjerujem da se i u posljednjem času podsmjehivao suvišnim pridjevima i običajima našega kraja.
U Nikšiću nije pokopan: ostao je njegov prah u gradu jednom na Dunavu. A nama, nama samo ogromna razjedena suza.
I svakog se dana, o baš svakog dana sjetim, kako je taj umio, kako je taj samo znao igru sa riječima mijenjati, riječi sa igrom...
Njegov se iskreni grohot još prostire poljem nikšićkim, kada je bistar dan i kada nestaje nagon za snom, ponekad i u zvjezdanoj noći. Ako ga nekad, čitaoče, u rano ljeto, recimo, čuješ, kada je volio doći ovdje gdje živiš i sam, ne zaboravi još i ovo: to se, uz glasnu muziku Toma Waitsa prijatelj moj javlja odnekud... Otpozdravi trenom, čuti ćeš sabrata svog.
____________ * Vladimir Nabokov
V Vratio sam se bregovima, voljenim borovima A zavičajni glasi u vazduhu, Koje ne slušam s tobom više, Pri najmanjem dašku nanose mi bol... Đuzepe Ungareti („Iz dana u dan“)
Bilo je drugih osveta možda i težih prema ranjivim junacima moga grada koji su jedan po jedan nestajali ostavljajuć’ vrtoglava sjećanja i živote kao žrtve u mjestu.
Sličnih bi epitafa bilo još mnogo, možda najviše - o, čuda! posvećenih živima.
Jedan po jedan nestajali su i gradski čudaci i naše vrijeme sa njima: tako smo postali ista generacija.
Još si u mom dahu, Grade - više nego ikad, tvoje ulice otvaraju ožiljke i nekadašnje nade.
Istim ulicama idem i ova sjećanja koja tebi predajem pokušavam učiniti zajedničkim, našim.
Nikšić je i u njima, pjesnicima tvojim na smrt povrijeđenim, u prahu njihovom, koji nam je u srcu, kao što nam je duh tvoj u srcu i u nozdrvama, duh koji ne odmiče od mjesta ovog što podstiče na uzaludnost i patnju.
Sjeti ih se, Grade, bar kada svečano ruho obučeš i uzorne građane počneš prozivati.
Ispiši cinoberom imena njihova, bojom tvojih starih, otmjeno urušenih, krovova. Otkrij iz tog istog cinobera djela njihova nevina i trajna. Pokloni se tim razasutim i vrijednim riječima. Kao da sebe i svoje znamenitosti gledaš, Grade, kad u magnovenju ti se jave oni koji su u nekom mraku daleki i slobodni i koji tvoja svjetla nikada više neće vidjeti.
Zapitaj se tada makar, imaš li prava na zaborav.
Pa sinovi tvoji su to.
|