Home

Mladen Lompar: A night from lapidarium

TABULA RASA

we had peace
a thought for obedience
the beloved ones whom we could not kiss
and an intention to bear all that

but then we began to disappear

the first one we dragged from the waves
and carried with our backs to the sun
(our shadows were the same)
the second one burned himself, shouting:
history is ash
while the others were skillfully murdered and buried
with honours
(no one reads them any more)

so many were destroyed
according to certain ancient laws
by pulling out of their tongues
their noses
by blindness
(and they still live in a hope
that it is not life)

the worst fate was reserved for us
alone on the stage
in several hollow acts
accompanied by clouds and rhythm of the rain
the wearied-off bodies wriggled
along with the remnants of consciousness

it was then that the words fell
and the words were heard:
tabula rasa...
while so many other things remain.

(1984)


* * *

we were not accepted
by harbour
nor by the open seas

and there have been better deaths on earth
those that are pronounced easily
as if they do not mean the end

(1990)


THE SONG OF ABBOT DOLCHIN

it was here that the scars were made
as well as the beginning of eternity
here
my lady
black traces
of your light remained

and you loathe me

you know
God created sin first
(how else the saints would come into being)
then the need for it
and dreams

it was then that we came
to please God
I prayed not to want you
with my torn spirit
and clung to the slippery sides of the pool

you were unworthy of my fall

you did not choose the right sin for eternity
or the right way to look at the red dog rose
and to find joy in it
to find delight in the clouds and rain
you did not see
how the sun enjoys in embracing your naked body
appearing from the sea
you did not know how to look around
to glance at the cypresses
or at the blinded window of the monk's cell
to be made happy by a single heavy look
falling from under the lowered hood
upon your shameless weariness
you resided
even in the monastery gloom
far from Bodin's unfurled flags
and all the greediness
for the last time
my queen
while I was kneeling before an illusion of your figure
smooth and wet like a pebble from the sea
while I was looking for a tremble in the shadow of the eyes

sensing the softness of lips
and the warmth of the meals of Dukljan princes
while in saintly elevation
I waited for the spasm
to stiffen that charm
somewhere out of its magnificence
a snake sneaked out and
slithering down the soft relief
defined the space of my powerlessness

outside the abbey
the benedictines
collected shells and sea fruit
and the voices were heard in the field
while you kept on lying on the sea sand
alone
so I decided
my lady
to leave you
slowly
to sink
into the chill
of a giant bird on a rock in the sea

now that everything is so final
and pointless
but still
you had forgiveness for everything
and you will go on being my victim

it does not matter anymore whether you needed him
and whether the borders of sin narrowed by selfishness
were wide enough for you

(1995)


A NIGHT FROM LAPIDARIUM

1.
under the cypresses
the remnants of carvers' caresses
from fortresses and tombstones
from baptisteries
from portals and altar decorations

the stones so important
so huge
but heavy for the soul

and there is no this time
or any other
into whose foundations I look

there upon a tombstone
(the end of the world and a symbol of absurdity)
a broken name
like a messenger shot down
with his message abruptly stopped
and the image I discern -
the line
and three unequal stars above
and the destroyed letters of seven verses

I can sense nothing but the last word
- NIGHT
at the end of the seven lines of life

a prayer
for the accidental devotees

for a look and whisper
or silence

2.
messages made to be explored
by touching concave letters
and decorations of bitterness

the fingers slide
mingling with the stoned caresses
of those who never came anywhere

is this really your will
my God
what was sinful in those inscriptions
and visions
over the dust
and emptiness
and unbelievably clear purpose

only words share your power
my God

but in vain I search for them
gathering a name
out of their bones
on the parts of stone decorations
in this horrible silence
among butterflies and laurels

3.
disappeared in light
testamentary houses

and symbols

silence of eternity
inhabited by butterflies
and fireflies

and the sigh of the one
who does not find redemption
in this horrible godly sin


HOW TO SURVIVE BYZANTIUM

how to survive Byzantium
she was saying
trembling
waiting for us to ask

but we were silent

slowly
like snakes
they sneak into our words
and we are
victims again - she went on saying

her words were asking for silence

and for a moment of reason

but really, how to survive Byzantium
purple rooms and tzarist crimes
blind leaders
unbearable judgements
follies of escape
longings for other people's light

a blade upon the Virgin's face
a knife in Jesus' chest
a flame for the icons
for the prayers and admiration

we float over Byzantium

an island and a chapel on the graveyard
and snakes between the bones and eternity

and saints for whose holiness there are no believers
shrubs and roses gone wild
crosses without inscriptions

neglected corpses
in the harbour that does not even wait for the sails upon the horizon
(every life fears such death)

and the wrecks float on the sea
flowers of magnolia
and the books that have never been opened

churches sometimes do direct thoughts towards endless time
towards the smell of incense
towards abundance of apparitions
and permanence

here and there even God is preserved
in the monks' trembling rites

but that spacious flow
carries everything before it
exuding loathsome legacy

but really how to get over Byzantium
leave it to dust and admiration
when here
only the past has no end


LOVES OF HARLOTS

we have been alone for so long
to be able to think of love
and we have searched
through shameful landscapes
and disgraceful places
then we would fall into mystical shame
as if we were killing
testamentary being

and those
nevertheless
were loves


WHILE WE WERE WAITING FOR THE SAME FATE

to Pavle Goranovic

the gulls' cries over the cove
raged within us
like slaves
tearing everything apart to the marrow
while we were waiting for the same fate

we had nothing to put at stakes

your duty was to love
I heard that on my way here

I did not fulfill it
and everything tuned into boredom

- cast off your slough
perchance it will enchant the one
who comes up its sound by chance

before putting out to sea
the ship gave voice
with the aged siren
then it was destroyed into pieces
we vied for the dead bodies
while bloody water was filling
our mouths

in the cries left over
we could still recognize life
and we did not think of our friends
through whose insides
and bodily parts we floated

we who were offering sea foam to the world
(there were no words any more
to name our misery)


THE HEREAFTER REMAINS

I have no right to that love
(and there will be no other)

sometimes I pass down the boulevard
and through cedar leaves
I see her
leaning upon the window sill

the time did not take away my words
those that I did not have to utter
and what I did not want to remember -
I say

the judgement was passed
but the sin remains like spite

the hereafter remains
a rebellion
and the question about the meaning of the past
which now like somebody else's cry

we can quietly measure up

there remains
I say
what is left after the end of the story
about the fallen masts and broken oars
a tremble which says that all is over
and that there was the end
but still something remains

nevertheless
she is waiting for
a sail in sight
for one particular wave
and for a different world

and for me to pass


Translated by: Zoran Paunović

Antologija crnogorske proze i poezije na italijanskom jeziku
07. 07. 2011.
Antologija savremene crnogorske proze i poezije na italijanskom jeziku biće promovisana u Centru savremene umjetnosti u Podgorici – Dvorac Petrovića na Kruševcu – u petak, 8. jula u 21 sat, kao i u Baru ... detaljnije
 
Svemoderna Montenegrina
06. 04. 2011.
U izdanju Crnogorskog društva nezavisnih književnika iz Podgorice objavljena je knjiga “Svemoderna Montenegrina”, autora Borislava Jovanovića.

Riječ je o publikaciji koja objedinjava već objavljene i... detaljnije
 
Ognjen Spahić dobitnik je The Ovid Festival Prize
22. 01. 2011.
Pisac Ognjen Spahić, dobitnik je nagrade The Ovid Festival Prize koja se dodjeljuje u okviru međunarodnog rumunskog književnog festivala “Days and Nights of Literature”.

The Ovid Festival Prize je međunarodna... detaljnije
 
Arhiva vijesti