| Danilo Kiš, Danilo Kiš, Danilo Kiš, Mali Dani, tvojoj smrti mogao bih dodati i svoju malecnu smrt: svoj opus (gomilicu govanca, među nama budi rečeno), da ti, staro piskaralo, nisi nabacio blagovremeno punom lopatom na moju buduću smrt: “SMRT U PARIZU” - odličan naslov za roman, skoro kao “...u Veneciji”! Ali u Budimpešti?! U ovoj zemlji nalik na nepovučeni vece?! Pa sad reci sam... Ne kažeš ništa. Neću ni ja tebi reći. A kad bi znao da se na jugu zaista desilo ono: tvrdim: umro bi od smeha. Ali ti, očima koje videće smrt prozreo si nas i zbrisao i odavde, i odande, i odasvud. Za mene je već kasno. P.S. O tebi inače čujem i loše vesti. Igrati tablić sa Trockim? Pa ti si najbolje znao, koliki je baksuz. Pusti ga ponekad da vara. ______ Preveo: Arpad Vicko |
|
|||||
|
|||||
|
|||||